在这一集中, 我将讨论 CNN Business 于 3 月发布的最新新闻报道 14 与标题 “SVB 的崩溃是由“第一次由 Twitter 推动的银行挤兑”推动的。” 再听一遍: “SVB 的崩溃是由“第一次由 Twitter 推动的银行挤兑”推动的。”
银行挤兑背后的故事
故事围绕着一个 硅谷银行大规模挤兑. 客户退出 $42 一天十亿, 使银行的现金余额为负数 $1 十亿. 这个事件是由一些人所说的驱动的 “第一次由 Twitter 推动的银行挤兑,” 指的是社交媒体在放大恐慌和加速退出方面的作用.
银行挤兑和 Twitter 的影响
一个 “银行挤兑” 是由于担心银行资不抵债,大量储户同时从银行取款的情况. 在这种情况下, 期限 “推特推动” 强调社交媒体平台上信息和担忧的快速传播如何在银行倒闭中发挥重要作用. 这是因为著名的风险投资家在 Twitter 上对这种情况发出了警告, 以及这种信息的快速传播, 结合易于执行提款, 给银行造成了高度不稳定的局面.
成语: 火上浇油
现在, 让我们探索一个捕捉社交媒体对这一事件的影响的惯用表达: “火上浇油。” 这个短语指的是加剧现有问题或冲突的行为或情况, 就像在火中添加燃料一样,它会燃烧得更烈、更热. 在硅谷银行挤兑的背景下, 推特上的担忧和谣言的迅速传播助长了恐慌之火, 最终导致银行倒闭.
ESL 学生演讲技巧研讨会
在我们复习词汇之前, 请记住,我提供了一个美妙的 用英语进行演讲的视频研讨会. 在研讨会上, 我会给你各种技巧来帮助你改进你的演讲. 简单的事情, 喜欢谨慎使用幽默, 减少演示文稿的长度, 避免 “机器人声音” 在阅读您的演示文稿时, 并使用包容性语言. 包容性语言意味着使用性别中立的术语以避免排斥或冒犯任何人. 查看网页上的视频, 英文foreconomist.com
词汇复习
谢谢你的聆听 “经济学家英语。” 今天你学会了:
一个 “银行挤兑” 是储户因担心破产而从银行取款.
“推特推动” 强调 Twitter 在银行挤兑期间加剧恐慌的作用.
“火上浇油” 指的是加剧现有问题或冲突的行为.
如果您发现社交网络对经济的影响很有趣, 查看我 12 月的课程 “什么是“金融科技”’ 方案?“
你完成了课程的结尾! 对你有好处. 小心, 我很快就会回来,为经济学家提供更多英语. 这是艾伦·罗伯特, 再见.
————————————————————————————————————-
图片来源: 信用: 主文件 (免版税 Div。)
文章: https://edition.cnn.com/2023/03/14/tech/viral-bank-run/index.html
0条评论