閱讀英語課程
然後翻譯成您自己嘅語言以驗證您的理解.

印度嘅科技行業同碳足迹 | 英語課

六月 16, 2022

這是課號 44, 今日嘅主題係碳足迹同印度嘅科技行業.

所以, 查看此標題, which was published on the webpage of the Financial Times on June 12, 2022, 睇吓你理解咗幾多:

標題係咁寫嘅: 

 India’s tech sector switches on to renewable electricity

The country’s IT giants are finding ways to reduce their carbon footprint

Let’s break this headline down to see what it means, 並查看哪些詞彙對你有用.

The first word is ‘tech'.  Tech is short for ‘technology’. 'Tech’ is absolutely acceptable as a replacement term. It’s faster and easier to say than ‘technology’. Tech.

Next, the phrasal verb ‘switch on'. 'Switch on’ doesn’t mean to ‘switch’ (that is to exchange one thing for something else). No. 'Switch on’ means to energize. 例如, you ‘switch on’ the lights in your home. 梗係, if you ‘switch on', you can also ‘switch off’. ‘Switch on / Switch off’.

所以, what is going on here. 喺呢種情況下, 這 tech sector is ‘switching on’ renewable electricity. 所以, 換句話說,在, 這 tech sector is using renewable electricity to power their companies.

和”renewable electricity'? 井, renewable electricity is usually understood to be electricity generated by solar energy, wind energy, biofuel, or hydro energy. This is relatively clean energy compared to dirty non-renewable electricity generated by heavy polluters like coal and gas.

And what does ‘IT'均值? IT stands for Information Technology. 所以, the really big IT companies, the giants, are finding ways to reduce their so-called ‘carbon footprint’, 換句話說,在, they are reducing the amount of fossil fuels they rely on to power their companies. Reduce the non-renewable electricity, you reduce the carbon footprint. That’s the goal.

所以, listen again:   

India’s tech sector switches onrenewable electricity

The country’s IT giants are finding ways to reduce their carbon footprint

I encourage you to read the article. It is pretty interesting because it describes a new challenge faced by tech companies that are trying to reduce their carbon footprint. You see, on one hand, these IT companies have been successful at reducing their dependence on non-renewable coal-generated electricity that powers their corporate offices and installations, but on the other hand, they are now faced with a new problem. How do they measure and reduce the use of non-renewable electricity now being used by all of their workers that now operate out of home offices. That’s a really good question!

 

加入我哋嘅播客俱樂部

你都可以喺呢啲平台上訂閱我哋嘅播客:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 評論

提交評論

您的電子郵件地址唔會被公開. 必填字段已標記 *

最新播客

屈尾十嘅含義

屈尾十嘅含義

在此播客中, 你將學習幾種不同嘅方法嚟描述政策嘅突然逆轉. 大家好. 歡迎來到經濟學人英文, 唯一一個專注於任何必須講話嘅人嘅英文需求嘅播客, 讀, 甚至寫關於經濟嘅文。.

削減預測並感受到壓力

削減預測並感受到壓力

今日嘅節目涉及貿易, 趨勢, 和預測. 加入我,學習 3 新詞, 同一個有用嘅表達式. 網址://open.spotify.com/episode/1U1S20PLA5d4OuaEqNlFoC?si=ee4192aeabf04b3d大家好,你哋所有快樂嘅經濟學家. 係艾伦·罗伯特, 回來了..

歐洲選擇新嘅鈔票設計

歐洲選擇新嘅鈔票設計

錢, 特別是紙幣, 係今日經濟學家英文詞彙課嘅主題. 我哋將看看歐元區如何重新設計其紙幣. 事實證明,比你想象的要難. 歡迎來到經濟學人英文, 播客..

衰退或软着陆?

衰退或软着陆?

喺今日嘅劇集中, 我哋將研究7月24日發表喺《紐約時報》上嘅一篇關於經濟衰退可能性嘅評論文章。, 2023. 在此播客中, 我將介紹一些非常有用的詞彙,這些詞彙將幫助您討論..

銅價格

銅價格

喺今日嘅劇集中, 我哋將研究一篇題為“銅出乎意料地變得更平”文章, 7月6日發表于《經濟學人》雜誌, 2023. 我哋將睇到點解銅越嚟越平, 一路上你會學到一些有用的詞彙.......