閱讀英語課程
然後翻譯成您自己嘅語言以驗證您的理解.

金融科技融資下滑

10月 24, 2022

我哋今日再次由《經濟學人》雜誌上汲取英語課, which published an excellent article on October 13, 2022, 題為: 誰將在金融科技大屠殺中倖存下來?

大屠殺! 聽起嚟好严重, 唔係咩? 井, 唔係字面上嘅血浴, but a bloodbath is a serious and negative event. 喺呢種情況下, the ‘bloodbath’ refers to the fact that venture capital used to fund fintech enterprises has been greatly reduced this year.

The magazine article states:

Spooked by rising interest rates, investors have tightened their purse strings. As a result, fintech funding has collapsed.

‘Spooked’. That means scared. Investors are scared by rising interest rates, so they are tightening their purse strings, which is a metaphoric way to say they are being careful with their money.

It’s a big change compared to the rapid growth of funding that went to the fintech sector in the last two years, when, according to the article, and I quote:

Plentiful venture-capital funding allowed them to launch into foreign markets, make bold acquisitions and hire the best staff.

Some areas of the fintech sector have been harder hit than others. One of them is the so-called ‘neobanks’, which according to the article, have been “starved of revenue”.

You know the word starve, 右? You starve if you don’t eat for a while. 所以, if you say they are ‘starved of revenue’, it means they are not getting a sufficient amount of revenue.

This was the first time I had seen the word ‘neobanks’. 答案係肯定嘅, ‘neo’ means ‘new’, so I think it is a pretty accurate way to refer to these new types of virtual banks that don’t have a fixed address, but rather live in the cloud. ‘Neobank’. A new kind of bank.

Neobanks that rely on transaction fees are being starved of revenues.

另一方面, the article points out that some fintechs are still doing quite well. Particularly those that help companies reduce inefficiencies and cut-costs in these difficult times. 也, fintechs that help companies find new sources of revenue are doing quite well.

Another winner in the fintech funding game is who the article describes as ‘financial plumbers’, such as firms that provide data, or that work in different aspects of crypto, among other things.

A real plumber, by the way, is the person who fixes the pipes that move water around your house. A plumber. But used metaphorically, a financial plumber is also understood as a metaphor to describe the people and institutions in the financial system who enable flows of credit, capital, and financial risk.

The final group includes financial plumbers, from firms providing data or ones dabbling in crypto to those that help banks comply with sanctions.

所以, lots of great new vocabulary today. Some of which you probably already know, but it never hurts to review, does it?

Fintech is financial technology.

A bloodbath is either a bath in blood, or probably just a negative experience where something is being damaged.

Spooked, well that means scared or afraid. Spooked.

Purse strings? 井, that is the control of spending. 所以, purse strings get tightened or loosened.

And ‘neobanks’. That’s a way to refer to a new type of bank. ‘Neo’ means new.

Starve? You starve when you don’t eat. And you can be starved capital, or starved of investment.

最後, a financial plumber is best understood as someone or something, like an institution, that provides the systems to keep money moving in financial markets.

朋友, 就係而家嘅一切, but before I finish I want to thank you for listening to the English for Economists podcast. This is my labor of love, so it was gratifying to reach 10,000 downloads of these podcasts. I truly hope that I am helping you with these lessons. If that is the case, wherever you are hearing or watching this, show your appreciation by liking and subscribing. You can also subscribe directly by visiting ‘englishforeconomists.com’. You will also find lesson notes for this podcast, and all my previous lessons, 太. In the lesson notes, you will also find a link to the article I have used for this lesson. The Economist Magazine has a special bonus for you, 太. Follow the link and you will also find their audio version of the entire article.

我好快就會返嚟上另一節課!

係艾伦·罗伯特. 因住!

網址://www.economist.com/finance-and-economics/2022/10/13/who-will-survive-the-fintech-bloodbath

Image courtesy of Rohiththomas226, Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0

你覺得這節課怎麼樣?
你有任何問題或疑慮啊??
讓我們知道.

0 評論

提交評論

您的電子郵件地址唔會被公開. 必填字段已標記 *

訂閱

Latest Posts

最新播客

CBDC, Stablecoins, DeFi and Web3

CBDC, Stablecoins, DeFi and Web3

Hello, friends from all over the world. Welcome to the English for Economists podcast. This is podcast number 63. I am Alan Robert and I am very happy that you joined me today. Thank you for your support. It’s January 24th, 2023, and today our topic deals with the...

ChatGPT and AI

ChatGPT and AI

在本課中, we will look at words related to artificial intelligence and chatbots. A company called OpenAI (and remember, AI stands for ‘artificial intelligence’) released a product called ChatGPT at the end of last November. ChatGPT allows users to ask it...

The ‘Gig’ Economy

The ‘GigEconomy

在本課中, you will learn vocabulary related to the so-called ‘gig' economy that is currently growing with leaps and bounds -- words like gig, task, self-employed, and freelancer, among a few others.   Hello friends from all over the world. This is...

What on Earth Is a ‘Fintwit Schemer’?

What on Earth Is a ‘Fintwit Schemer’?

This English lesson looks at the meaning of these words and expressions: FinTwit; To Scheme; To Bilk; To 'Pump and Dump'. Practice your listening and reading. Listen to the lesson and follow along with the script below....

Some Central Banks Are Stockpiling Gold

Some Central Banks Are Stockpiling Gold

在本課中, you’ll hear words related to gold, and gold reserves. And, at the end of the podcast, I’ll share the correct pronunciation of some keywords in English. There will also be a chance for you to win a free English course, so stay tuned to hear this week's...

Breakthrough at Talks Spurs Concessions

Breakthrough at Talks Spurs Concessions

Listen to this headline that was published in a newspaper called The Business Standard. Listen closely because this headline is tricky to understand and it contains a lot of information. Breakthrough in Venezuela Talks Spurs US to Ease Embargo Listen again:...

分享呢個