閱讀英語課程
然後翻譯成您自己嘅語言以驗證您的理解.

加密資產價格下跌 | 英語課

七月 13, 2022

大家好. 今日係七月 13, 2022. 井, 你可能聽說過加密資產價格的下跌. 它始於今年年初,最近有所加快。.  比特幣, 僅舉一例, 已從 $68,000 to below $20,000.

I think that the most important English language lesson here is that we really need to stop referring to crypto assets like Bitcoin as “cryptocurrency”. After all, events like this recent drop in price demonstrate once again that there is no stability or store of value, in Bitcoin and other similar crypto tools. These are not cryptocurrencies, they are crypto assets.

冇得彈, let’s get to the vocabulary. Here are another few words in English that you will find helpful if you are going to read or talk about crypto assets and the recent drop in prices.  

詞彙

  • 去中心化金融: Decentralized finance refers to financial applications run by smart contracts on a blockchain, which do not rely on intermediaries such as brokerages, exchanges, or banks.
    • 所以, here is an important note: Decentralized finance is often shortened and referred to simply as “DeFi”. Get itDecentralized Finance = DeFi. Practice that pronunciation: De Fi
  • 穩定幣: A stablecoin is a crypto asset that is ideally backed by a mix of one or more fiat currencies, such as the US dollar, or maybe mixed with other reasonably stable assets. 穩定幣.
  • Token: According to the brokerage firm CoinBase, “A token often refers to any cryptocurrency besides Bitcoin and Ethereum, even though they are also technically tokens. Because Bitcoin and Ethereum are by far the biggest two cryptocurrencies, it’s useful to have a word to describe the universe of other coins.”
    • Another word you might hear with virtually the same meaning is “altcoin.” A token.

Discussion

井, the language used around the topic of crypto assets is varied and it is evolving. You will hear expressions like “crypto coin”, "穩定幣", “cryptocurrency”, “crypto investment products”, “crypto tokens", and so on, and so on.  In can get confusing. A good shortcut you can use is to just say “crypto”. Crypto is an umbrella expression that in some ways covers all of these concepts. Crypto.

Two other we used in this lesson are the verb “plummet”. To plummet means to fall suddenly, and far. 也, the word “slump”. “To slump” is not as strong as “to plummet”, but which also means to fall, or to slow down. Slump can be used as a verb or a noun: “to slump”, “a slump”. 例如, “There has been a serious slump in the price of crypto assets recently.” Slump.

結論

If you want to practice English vocabulary related to crypto assets, you could also review our podcast on 數字支付.

You can also contact me here if you are interested in taking private conversation classes with me. I will help you become fluent in discussing the economic news of the day in English. I currently have space for 2 new students, so if having weekly conversation classes about the economy interest you, you can visit the web page to learn more.

Soon to come too, is the video seminar “How to give great presentations in English". This class will help you express yourself in English as best you can by applying all kinds of supplementary techniques that will boost your communication, without having to boost your vocabulary or grammar.

Remember these words from today’s lesson.

去中心化金融 (德菲) / Token / 穩定幣 / Plummet / Plunge / Crypto / Crypto asset.

好. That’s it for now. I will be back next week with another English lesson for economists. See you then.

—————————————————————————————————————————————————-

Further reading:

Definition of “Token”. 網址://www.coinbase.com/es/learn/crypto-basics/what-is-a-token

A brief history of Bitcoin crashes and bear markets: 2009–2022 https://cointelegraph.com/news/a-brief-history-of-bitcoin-crashes-and-bear-markets-2009-2022

DeFi risks and the decentralisation illusion https://www.bis.org/publ/qtrpdf/r_qt2112b.htm

 

加入我哋嘅播客俱樂部

你都可以喺呢啲平台上訂閱我哋嘅播客:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 評論

提交評論

您的電子郵件地址唔會被公開. 必填字段已標記 *

最新播客

乜嘢係“意外之財”?

乜嘢係“意外之財”?

今日, 我哋剖析咗《衛報》嘅一個有趣嘅標題, 本周較早時發佈. 我哋將解開它所呈現嘅詞彙同概念. 網址://open.spotify.com/episode/4gv38LOliwLyMAQkrOIgmB?si=mk5lHPdZR5apuxI8bg8AmQ 我哋今日嘅主要關注點係.......

乜嘢係經濟招搖?

乜嘢係經濟招搖?

今日, 我哋關注嘅係CNN亞洲經濟市場掀起波瀾的頭條新聞: "隨著中國步履蹣跚,印度獲得咗經濟上嘅繁榮番。" 呢度嘅桎梏經濟大搖大擺徜徉一詞係描述印度如何炫耀其經濟實力嘅一種豐富多彩嘅方式。.

屈尾十嘅含義

屈尾十嘅含義

在此播客中, 你將學習幾種不同嘅方法嚟描述政策嘅突然逆轉. 大家好. 歡迎來到經濟學人英文, 唯一一個專注於任何必須講話嘅人嘅英文需求嘅播客, 讀, 甚至寫關於經濟嘅文。.

削減預測並感受到壓力

削減預測並感受到壓力

今日嘅節目涉及貿易, 趨勢, 和預測. 加入我,學習 3 新詞, 同一個有用嘅表達式. 網址://open.spotify.com/episode/1U1S20PLA5d4OuaEqNlFoC?si=ee4192aeabf04b3d大家好,你哋所有快樂嘅經濟學家. 係艾伦·罗伯特, 回來了..

歐洲選擇新嘅鈔票設計

歐洲選擇新嘅鈔票設計

錢, 特別是紙幣, 係今日經濟學家英文詞彙課嘅主題. 我哋將看看歐元區如何重新設計其紙幣. 事實證明,比你想象的要難. 歡迎來到經濟學人英文, 播客..