Прочитайте урок на английском языке
затем переведите на свой родной язык, чтобы убедиться, что вы понимаете.

Кризис долгового потолка

Май 24, 2023

Сегодня, наша тема - дебаты о потолке долга, которые сейчас ведутся в США.. Давайте погрузимся прямо в!

В этом эпизоде, мы сосредоточимся на трех ключевых словарных словах: скобка, потолок долга, и по умолчанию. Эти слова необходимы для понимания заголовка и подзаголовка, которые мы будем освещать..

Послушайте этот заголовок: “Инвесторы готовятся к болезненному обвалу потолка долга Америки.” Этот заголовок, опубликовано в журнале The Economist в мае 10, 2023, отражает ожидания инвесторов, готовящихся к потенциально сложной ситуации, связанной с потолком долга Америки.. Эта новость важна, поскольку она имеет далеко идущие последствия для мировой экономики..

Прослушайте заголовок еще раз: “Инвесторы готовятся к болезненному обвалу потолка долга Америки.”

В настоящее время, давайте сосредоточимся на ключевых словах из этого раздела.

Первый, у нас есть “скобка,” что означает подготовиться или подготовиться к чему-то сложному или трудному. Если вы когда-нибудь смотрели фильм, в котором самолет, полный пассажиров, собирается совершить жесткую посадку., пилот всегда скажет «приготовьтесь к удару». Так, подготовиться - значит подготовиться.

Следующий, мы сталкиваемся “потолок долга,” имея в виду максимальную сумму долга, которую правительство может на законных основаниях занять.  Вы наверняка знаете слово «потолок».. Если вы не уверены в значении, и ты сейчас в комнате, просто посмотри прямо вверх и что ты увидишь? Потолок комнаты. Встаньте на стул и подпрыгните прямо вверх., ты можешь просто удариться головой об потолок.

Прослушайте заголовок в последний раз: “Инвесторы готовятся к болезненному обвалу потолка долга Америки.”

Переходим к подзаголовку, слушай внимательно: “Вероятно, решение будет найдено. Но дефолт больше не является немыслимым.” Этот подзаголовок предполагает, что, хотя решение ситуации вполне вероятно, возможность дефолта становится все более возможной. Это подчеркивает потенциальную серьезность проблемы..

Ваше ключевое слово «слышать» — «по умолчанию». «Дефолт» означает невыполнение финансовых обязательств или погашение долга.. И это риск для Соединенных Штатов прямо сейчас.. Если они не могут согласиться на повышение потолка долга, они будут вынуждены объявить дефолт по некоторым из своих платежей. Это почти немыслимо, так что, надеюсь, хладнокровие возобладает, и две противоположные стороны, демократы и республиканцы, достигнет какого-то соглашения.

Было сказано, что, сейчас подходящее время, чтобы познакомить вас с идиомой, относящейся к теме, затронутой в заголовке.. Идиома “ходить по тонкому льду.” Это означает находиться в рискованной или опасной ситуации., похоже на прогулку по тонкому слою льда, который может треснуть в любой момент. В контексте заголовка, инвесторам может показаться, что они ходят по тонкому льду, преодоление неопределенностей, связанных с потолком долга Америки.

Запомнить, Вы можете найти все заметки о шоу на веб-странице englishforeconomists.com.. Всегда полезно пересмотреть прослушанное. Также, если эта тема показалась вам интересной, Рекомендую послушать наш подкаст под названием “Суверенный долг и дефолт.“.

На этом завершается сегодняшний выпуск «Английского языка для экономистов»., мы рассмотрели три ключевых словарных слова: скобка, потолок долга, и по умолчанию. Мы также изучили идиому “ходить по тонкому льду.”  

Спасибо, что присоединились ко мне, и не забывайте регулярно практиковаться, чтобы еще больше улучшить свой уровень владения английским языком.. Хорошая работа, и до следующего раза!

 

Присоединяйтесь к нашему клубу подкастов

Вы также можете подписаться на наш подкаст на этих платформах:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Последние подкасты

Значение разворота

Значение разворота

В этом подкасте, вы узнаете несколько разных способов описать внезапный поворот в политике. Всем привет. Добро пожаловать в английский для экономистов, единственный подкаст, который фокусируется на потребностях английского языка для всех, кому приходится говорить, читать, или даже написать об экономике в...

Сокращение прогнозов и ощущение ущемления

Сокращение прогнозов и ощущение ущемления

Сегодняшний выпуск посвящен торговле., тенденции, и прогнозы. Присоединяйтесь ко мне и учитесь 3 новые слова, и одно полезное выражение. https://open.spotify.com/episode/1U1S20PLA5d4OuaEqNlFoC?si=ee4192aeabf04b3d Привет всем вам, счастливые экономисты.. Это Алан Роберт, обратно с...

Европа выбирает новый дизайн банкнот

Европа выбирает новый дизайн банкнот

Деньги, и конкретно банкноты, – тема сегодняшнего урока английского словаря для экономистов.. Мы посмотрим, как Еврозона меняет дизайн своих бумажных денег.. Оказывается, это сложнее, чем вы думаете. Добро пожаловать в английский для экономистов, подкаст...

Экономический эффект Генриетты Лакс: Кому выгодны наши клетки?

Экономический эффект Генриетты Лакс: Кому выгодны наши клетки?

Привет, это Алан Роберт, ваш хост для английского языка для экономистов. Добро пожаловать на номер подкаста 79. В сегодняшнем выпуске, Я касаюсь истории, сочетающей этику, экономика, и медицинские исследования, чтобы вы могли выучить отличный словарный запас....

Рецессия или мягкая посадка?

Рецессия или мягкая посадка?

В сегодняшнем выпуске, мы рассмотрим авторскую статью, в которой говорится о возможностях рецессии, опубликованную в New York Times 24 июля., 2023. В этом подкасте, Я познакомлю вас с действительно полезным словарным запасом, который поможет вам обсудить проблему....

Цены на медь

Цены на медь

В сегодняшнем выпуске, рассмотрим статью «Медь неожиданно дешевеет», опубликовано в журнале Economist 6 июля., 2023. Посмотрим, почему медь дешевеет, и вы узнаете полезную лексику по пути ....