Прочитайте урок на английском языке
затем переведите на свой родной язык, чтобы убедиться, что вы понимаете.

Кризис долгового потолка

Май 24, 2023

Сегодня, наша тема - дебаты о потолке долга, которые сейчас ведутся в США.. Давайте погрузимся прямо в!

В этом эпизоде, мы сосредоточимся на трех ключевых словарных словах: скобка, потолок долга, и по умолчанию. Эти слова необходимы для понимания заголовка и подзаголовка, которые мы будем освещать..

Послушайте этот заголовок: “Инвесторы готовятся к болезненному обвалу потолка долга Америки.” Этот заголовок, опубликовано в журнале The Economist в мае 10, 2023, отражает ожидания инвесторов, готовящихся к потенциально сложной ситуации, связанной с потолком долга Америки.. Эта новость важна, поскольку она имеет далеко идущие последствия для мировой экономики..

Прослушайте заголовок еще раз: “Инвесторы готовятся к болезненному обвалу потолка долга Америки.”

В настоящее время, давайте сосредоточимся на ключевых словах из этого раздела.

Первый, у нас есть “скобка,” что означает подготовиться или подготовиться к чему-то сложному или трудному. Если вы когда-нибудь смотрели фильм, в котором самолет, полный пассажиров, собирается совершить жесткую посадку., пилот всегда скажет «приготовьтесь к удару». Так, подготовиться - значит подготовиться.

Следующий, мы сталкиваемся “потолок долга,” имея в виду максимальную сумму долга, которую правительство может на законных основаниях занять.  Вы наверняка знаете слово «потолок».. Если вы не уверены в значении, и ты сейчас в комнате, просто посмотри прямо вверх и что ты увидишь? Потолок комнаты. Встаньте на стул и подпрыгните прямо вверх., ты можешь просто удариться головой об потолок.

Прослушайте заголовок в последний раз: “Инвесторы готовятся к болезненному обвалу потолка долга Америки.”

Переходим к подзаголовку, слушай внимательно: “Вероятно, решение будет найдено. Но дефолт больше не является немыслимым.” Этот подзаголовок предполагает, что, хотя решение ситуации вполне вероятно, возможность дефолта становится все более возможной. Это подчеркивает потенциальную серьезность проблемы..

Ваше ключевое слово «слышать» — «по умолчанию». «Дефолт» означает невыполнение финансовых обязательств или погашение долга.. И это риск для Соединенных Штатов прямо сейчас.. Если они не могут согласиться на повышение потолка долга, они будут вынуждены объявить дефолт по некоторым из своих платежей. Это почти немыслимо, так что, надеюсь, хладнокровие возобладает, и две противоположные стороны, демократы и республиканцы, достигнет какого-то соглашения.

Было сказано, что, сейчас подходящее время, чтобы познакомить вас с идиомой, относящейся к теме, затронутой в заголовке.. Идиома “ходить по тонкому льду.” Это означает находиться в рискованной или опасной ситуации., похоже на прогулку по тонкому слою льда, который может треснуть в любой момент. В контексте заголовка, инвесторам может показаться, что они ходят по тонкому льду, преодоление неопределенностей, связанных с потолком долга Америки.

Запомнить, Вы можете найти все заметки о шоу на веб-странице englishforeconomists.com.. Всегда полезно пересмотреть прослушанное. Также, если эта тема показалась вам интересной, Рекомендую послушать наш подкаст под названием “Суверенный долг и дефолт.“.

На этом завершается сегодняшний выпуск «Английского языка для экономистов»., мы рассмотрели три ключевых словарных слова: скобка, потолок долга, и по умолчанию. Мы также изучили идиому “ходить по тонкому льду.”  

Спасибо, что присоединились ко мне, и не забывайте регулярно практиковаться, чтобы еще больше улучшить свой уровень владения английским языком.. Хорошая работа, и до следующего раза!

 

Присоединяйтесь к нашему клубу подкастов

Вы также можете подписаться на наш подкаст на этих платформах:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Последние подкасты

The 996 Культура

The 996 Культура

Что 996 культура? Это относится к графику работы, который произвел фурор в технологической отрасли., особенно в Китае. Да, в "996" культура. Эту практику одновременно поддерживают и критикуют за ее влияние как на сотрудников, так и на компании.. Но...

Шринкфляция, Скимпфляция и «шеэкономика»’

Шринкфляция, Скимпфляция и «шеэкономика»’

Привет, друзья. Как здорово вернуться. Будучи в отъезде довольно долгое время, Я подготовил для вас специальный выпуск. Сегодня, мы освещаем не один, а два заголовка. Когда мы смотрим на эти истории, Я познакомлю вас с некоторыми интересными терминами, которые описывают очень....

'Белый лебедь’ и «Черный лебедь»’ События

'Белый лебедь’ и «Черный лебедь»’ События

Сегодня, мы исследуем увлекательную тему, которая привлекла много внимания в финансовых кругах: концепция мероприятий «Черный лебедь» и «Белый лебедь». Наше сегодняшнее обсуждение и урок английского языка были вдохновлены недавней статьей Bloomberg от 30 января под названием, "А...

«Закаляйся»’ для потенциальной торговой войны

«Закаляйся»’ для потенциальной торговой войны

Наш сегодняшний урок основан на статье из журнала The Economist., опубликовано 9 января, титулованный "Си Цзиньпин рискует развязать новую торговую войну." Послушай снова, "Си Цзиньпин рискует развязать новую торговую войну."...

Прогнозы 2024: Долларовые медведи, Бонд Буллз, и стабильные акции

Прогнозы 2024: Долларовые медведи, Бонд Буллз, и стабильные акции

Источником сегодняшнего урока является статья, взятая из Bloomberg News., под названием «Пять вещей, которые нужно знать, чтобы начать свой год». В статье делается несколько прогнозов о рынках в 2024. Говорят, что будут «долларовые медведи», «быки по облигациям» и «стабильные акции»….