Leia a lição em inglês
em seguida, traduza para seu próprio idioma para verificar sua compreensão.

Tetos da dívida e 'Um ponto no tempo salva nove’

junho 2, 2023

Semana passada, vimos como os investidores estavam reagindo aos temores de que o governo dos EUA atingiria seu limite de gastos legalmente permitido, levando a cortes de gastos e inadimplência de empréstimos. O vocabulário que cobrimos foi: braçadeira, teto da dívida, e padrão.

Brace meant to hold on tight and get ready for impact, debt-ceiling was the limit of debt the US government could hold, and default is a verb to describe the action of not meeting your payment obligations.

Nesta lição de podcast, we go a little deeper into the topic and hear how Treasury Chief Janet Yellen had urged action earlier to avoid the drama of worried investors and choppy markets.

Today’s key vocabulary includes: “warnings went unheeded,” “fallout,” “spending cap,” e “contingency plan.Listen to this headline that was published by The New York Times on May 27, 2023.

A manchete diz, “Yellen’s Debt Limit Warnings Went Unheeded, Leaving Her to Face Fallout.”

Let’s break it down. The word ‘warningsrefers to advice or caution given about potential future problems. ‘Went unheededmeans that the advice or warnings were ignored. ‘Falloutin this context refers to the negative repercussions or consequences. Então, the headline essentially means that the warnings given by Yellen about the debt limit were ignored, and now she is facing the negative consequences of that.

Let me introduce some other expressions that are useful for you to learn. ‘Spending cap’ refers to an imposed limit on the amount of money that can be spent. Nesse caso, by the US government. The next expression is ‘contingency plan’, which refers to a plan designed to account for a possible future event or circumstance. In this context, Treasury secretary, Yellen, presumably has a contingency plan to handle the fallout of a default.

Since our topic today is about heeding warnings, let’s learn a related idiom: “A stitch in time saves nine.This idiom means that addressing a problem immediately can prevent it from becoming a bigger issue in the future. If Yellen’s warnings had been heeded – ou, using our idiom, if the stitch was made in timethen perhaps the fallout could have been avoided.

Lembrar, you can find all the show notes to this podcast on our webpage, englishforeconomists.com. If you found this topic interesting, I recommend you check out our last podcast #73 intitulado “Debt Ceiling.”

Para encerrar, let’s quickly review the words and idiomatic expression we learned today: “warnings went unheeded,” “fallout,” “spending cap,” “contingency plan,” e “A stitch in time saves nine.

Thank you for your hard work and dedication in learning English for economists. It’s not an easy task, but every podcast you listen to, every word you learn, takes you one step closer to your goal. Lembre-se disso, and keep at it! I’ll be back soon with another lesson.

 

Junte-se ao nosso clube de podcasts

Você Também Pode Assinar Nosso Podcast Nessas Plataformas:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 Comentários

Envie um comentário

seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *

Últimos podcasts

Recessão ou Soft Landing?

Recessão ou Soft Landing?

No episódio de hoje, vamos examinar um artigo de opinião que fala sobre as possibilidades de uma recessão que foi publicado no New York Times em 24 de julho, 2023. neste podcast, Apresentarei um vocabulário realmente útil que o ajudará a discutir a questão da....

Preços do Cobre

Preços do Cobre

No episódio de hoje, examinaremos um artigo intitulado 'O cobre está inesperadamente ficando mais barato', publicado na revista Economist em 6 de julho, 2023. Veremos por que o cobre está ficando mais barato, e você aprenderá algum vocabulário útil ao longo do caminho....

O que são obrigações ligadas ao carbono?

O que são obrigações ligadas ao carbono?

Bem-vindo ao episódio 76 de inglês para economistas. Hoje, estaremos olhando mais uma vez para uma questão relacionada às mudanças climáticas, e o papel que a economia pode desempenhar na redução da poluição do ar. Estaremos mergulhando nesses termos: 'Precificação do carbono', 'Títulos ligados ao carbono',...

Indústria pesqueira da Irlanda

Indústria pesqueira da Irlanda

[Intervalo musical] Hoje, em nosso 74º podcast, estamos examinando uma notícia econômica significativa enquanto aprendemos quatro palavras-chave do vocabulário: "Morte por mil cortes," "frotas," "Cotas," e "Sucatear." Vamos dar uma olhada na manchete de hoje: “'Morte por Mil Cortes' para....

A crise do teto da dívida

A crise do teto da dívida

Hoje, nosso tópico é o debate sobre o teto da dívida atualmente em andamento nos EUA. Vamos mergulhar direto! neste episódio, vamos nos concentrar em três palavras-chave do vocabulário: braçadeira, teto da dívida, e padrão. Essas palavras são essenciais para entender o título e o subtítulo..

Compartilhar isso