Leia a lição em inglês
em seguida, traduza para seu próprio idioma para verificar sua compreensão.

Maluco: Explorando o futuro do dólar americano

abril 17, 2023

Olá e bem-vindo a “Inglês para economistas,” episódio 71. Hoje vamos falar sobre um artigo recente publicado por Paul Krugman no boletim do New York Times em 3 de fevereiro. O título do artigo é “Maluco: O domínio do dólar está ameaçado?“. Neste artigo, ele explora o futuro do dólar americano como moeda de reserva global.

Maluco

Então, o que diabos significa "Wonking Out"? O termo “estranho” refere-se a discutir questões complexas e técnicas relacionadas a políticas públicas ou economia. E um 'wonk’ é alguém que é altamente conhecedor e apaixonado por essas questões. O termo é informal, mas é freqüentemente encontrado em artigos de jornais e revistas. É uma palavra que soa engraçada, não é? E lembre-se, é informal. Mas se você é alguém apaixonado por políticas públicas ou economia, adivinha? você é um idiota. E se você se envolver em uma discussão técnica com alguém sobre economia, você poderia dizer que você está "ganhando".

Neste artigo, Krugman explora se o dólar americano corre ou não o risco de perder sua posição como moeda global dominante. Krugman observa que, embora haja especulações recentes sobre o futuro do domínio internacional do dólar, esta não é uma pergunta nova. Ele escreveu sobre isso há mais de quatro décadas e concluiu que o fim do domínio do dólar era possível, mas não provável.. Ele também observou que não faria muita diferença, mesmo que acontecesse..

Krugman também discute o recente hype em torno das criptomoedas e como alguns membros do cripto culto acreditam que o Bitcoin ou um de seus rivais substituirá o dólar a qualquer momento.. Ele também explora a ideia de que alguns regimes se afastarão do dólar para se protegerem das sanções impostas pelos EUA..

Krugman conclui que o domínio do dólar não está ameaçado e mesmo que estivesse, não seria grande coisa, ou em outras palavras, não seria tão importante para a economia dos EUA.

Expressão idiomática: Uma gota no balde

Esta é uma boa oportunidade para apresentá-lo a uma expressão idiomática útil. Ouça com atenção, a expressão idiomática que vamos focar hoje é “uma gota no balde.” Esta frase refere-se a uma quantia pequena e insignificante em comparação com o todo. No contexto do artigo, Krugman argumenta que a perda potencial do domínio do dólar teria um impacto mínimo na economia dos EUA., fazendo isto “uma gota no balde.”

Aulas de inglês para economistas

Lembre-se de amigos, se você trabalha em áreas relacionadas à economia e quer melhorar seu inglês, eu ofereço aula particular de ingleses adaptados especificamente às suas necessidades. nessas aulas, vamos nos concentrar em melhorar suas habilidades linguísticas relacionadas a economia e finanças. Visite meu site, EnglishForEconomists.com, Para maiores informações. Recentemente, tive alguns espaços abertos na minha agenda, então se você estiver interessado, avise.

Revisão de vocabulário

Resumindo, hoje você aprendeu sobre:

O termo “estranho” e como se refere à discussão de questões técnicas e complexas relacionadas a políticas públicas ou economia. E um 'wonk’ é alguém que é altamente conhecedor e apaixonado por essas questões. O termo é informal, mas é freqüentemente encontrado em artigos de jornais e revistas.

A expressão idiomática “uma gota no balde,” que se refere a uma quantidade pequena e insignificante em comparação com o todo.

Isso é tudo para o episódio de hoje de “Inglês para Economistas.” Obrigado por ouvir, e volto em breve com mais aulas de idiomas para economistas.

 

Junte-se ao nosso clube de podcasts

Você Também Pode Assinar Nosso Podcast Nessas Plataformas:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 Comentários

Envie um comentário

seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *

Últimos podcasts

A crise do teto da dívida

A crise do teto da dívida

Hoje, nosso tópico é o debate sobre o teto da dívida atualmente em andamento nos EUA. Vamos mergulhar direto! neste episódio, vamos nos concentrar em três palavras-chave do vocabulário: braçadeira, teto da dívida, e padrão. Essas palavras são essenciais para entender o título e o subtítulo..

Em seu rosto e respirando em seu pescoço

Em seu rosto e respirando em seu pescoço

Olá e bem-vindo a "Inglês para economistas," episódio 72. Hoje, Vou falar sobre um artigo recente publicado no início desta semana pela revista Economist, que destaca a posição delicada da Coréia do Sul enquanto tenta equilibrar seu relacionamento com ambos..

O impacto da IA ​​na escrita

O impacto da IA ​​na escrita

neste episódio, discutiremos uma notícia recente publicada pelo The New York Times sobre o impacto da inteligência artificial na indústria da escrita. A manchete diz "Mexer com o ChatGPT, maravilha dos trabalhadores: Isso Vai Tirar Meu Trabalho?" Ouça novamente: "Ajustes...

Corrida aos bancos alimentada pelo Twitter

Corrida aos bancos alimentada pelo Twitter

neste episódio, Estarei discutindo uma notícia recente publicada pela CNN Business em março 14 com o título "O colapso do SVB foi impulsionado pela "primeira corrida bancária alimentada pelo Twitter"." Ouça novamente: "O colapso do SVB foi impulsionado pela "primeira corrida bancária alimentada pelo Twitter"."...

Montando a montanha-russa do investimento

Montando a montanha-russa do investimento

neste episódio, estaremos discutindo um artigo publicado em 16 de março na revista Economist, intitulado "O boom de investimento global está se transformando em colapso?" https://open.spotify.com/episode/0WlmLAp3h3Bj05sDCijt9M?si=c93465499b054af7 O artigo descreve como as empresas...

'Premiumização’ e 'gentrificação’

'Premiumização’ e 'gentrificação’

neste episódio, estaremos discutindo um artigo publicado recentemente no The New York Times intitulado "Toda a economia está gentrificando?" Ouça novamente: Toda a economia está gentrificando?” https://open.spotify.com/episode/24nSvTRoomFSVx9ubr517I?si=623105a7846c43ac Enquanto...

Compartilhar isso