Leia a lição em inglês
em seguida, traduza para seu próprio idioma para verificar sua compreensão.

Preços do Cobre

julho 13, 2023

No episódio de hoje, examinaremos um artigo intitulado ‘O cobre está inesperadamente ficando mais barato’, publicado na revista Economist em 6 de julho, 2023. Veremos por que o cobre está ficando mais barato, e você aprenderá algum vocabulário útil ao longo do caminho.

Vamos começar. Como mencionei, o título do nosso artigo é ‘O cobre está inesperadamente ficando mais barato', e se você me permitir resumir, a mensagem geral do artigo é que, embora os preços do cobre possam subir no futuro devido às exigências da economia verde, por agora, os preços são mais baixos do que o máximo histórico do ano passado e provavelmente permanecerão assim. Para entender por que se espera que os preços permaneçam inalterados por um tempo, vamos explorar sete verbos principais usados ​​no artigo: atingir o pico, Desaparecer, sinalizar, amassar, esnobar, sacudir, e para acelerar.

Vamos mergulhar nesses verbos usando frases diretamente do artigo…

Um dos trechos do artigo diz: “Tendo atingido o pico em $10,700 uma tonelada em março do ano passado, os preços do cobre na London Metal Exchange caíram cerca de 10% desde janeiro, para $8,300 uma tonelada.” O verbo ‘chegar ao pico’’ aqui significa alcançar o mais alto, muitas vezes temporário, apontar. Então, quando dizem que os preços do cobre atingiram o pico, eles significam que atingiu seu preço mais alto.

Em outra seção, vemos a frase: “A recuperação pós-covid na China, que consome tanto quanto 55% da oferta global, já está desaparecendo.” O verbo ‘desaparecer’ significa desaparecer lentamente ou tornar-se menos. Portanto, quando eles dizem que a recuperação está desaparecendo, eles estão sugerindo que a recuperação rápida após COVID está desacelerando ou se tornando menos intensa. Então, menos demanda por cobre.

Então temos a frase: “O crescimento também está a enfraquecer no Ocidente, à medida que o aumento das taxas de juro pesa.” Aqui, ‘para sinalizar’ significa diminuir ou perder força ou intensidade. Isto significa que o crescimento económico no Ocidente está a abrandar. Por que? Nós iremos, o impacto das altas taxas de juros.

Seguindo em frente, o artigo afirma: “Durante o Inverno, uma série de perturbações – desde protestos no Peru até inundações na Indonésia – prejudicaram a produção global.” Nosso quarto verbo é ‘amassar,’ o que significa causar uma pequena queda ou diminuição em algo. Então, as interrupções no inverno passado causaram uma queda na produção global. Esses problemas foram resolvidos, então a produção aumentou e a oferta é forte. Isso é pressão descendente sobre os preços.

Mais adiante no artigo, nos deparamos com o verbo ‘esnobar’.’ O artigo diz: “…os investidores financeiros estão a desprezar o cobre.” Para 'esnobar’ significa ignorar ou recusar dar atenção a algo. Portanto, investidores financeiros estão ignorando o cobre como uma oportunidade de investimento. Na verdade, investidores estão migrando para títulos de renda fixa, que estão provando oferecer um melhor retorno.

Nosso sexto verbo, 'para sacudir,’ é usado da seguinte forma: “À medida que a transição energética acelera, deveria dar um choque à demanda.” 'Para sacudir’ significa causar um aumento repentino ou acentuado. A aceleração da transição energética irá, portanto, causar um aumento acentuado na demanda.

Mais adiante nesse ponto,  temos o verbo ‘aumentar’.’ Um trecho diz: “Vendas de veículos elétricos (VEs), que já estão subindo, espera-se que aumente significativamente nos próximos anos.” 'Para acelerar’ significa aumentar ou subir rapidamente. Então, espera-se que as vendas de VEs aumentem significativamente nos próximos anos, e isso poderia aumentar os preços do cobre no futuro, mas nas condições atuais, parece que os preços do cobre continuarão relativamente estáveis.

Eleve o seu inglês com ‘Economistas em Ação’

Antes de encerrarmos, Eu gostaria de mencionar meu próximo curso, ‘Economistas em Ação’. Este curso de doze lições ajudará você a dominar o idioma inglês necessário para tarefas como descrever tendências em dados, previsão de condições futuras, explicando o impacto das políticas, apresentando dados para apoiar argumentos, negociando um acordo, e comparar e contrastar tendências. Este curso em vídeo é uma ótima oportunidade para aumentar suas habilidades econômicas na língua inglesa. Terei mais novidades sobre isso em breve.

Para recapitular: 'Para o pico’ significa alcançar o ponto mais alto, 'Desaparecer’ significa desaparecer lentamente, ‘para sinalizar’ significa diminuir a intensidade, 'para amassar’ significa causar uma pequena queda em algo, 'desprezar’ significa ignorar ou rejeitar, 'para sacudir’ significa causar um aumento acentuado, e 'para acelerar’ significa aumentar rapidamente. Lembre-se de verificar nossas notas do programa em englishforeconomists.com para praticar mais.

Ótimo trabalho chegando ao final deste podcast. Sua dedicação em melhorar suas habilidades em inglês é louvável. Até a próxima vez, bom aprendizado e fique de olho nos preços do cobre!

——

Crédito da foto: Andrew Kliatskyi em Unsplash

 

Junte-se ao nosso clube de podcasts

Você Também Pode Assinar Nosso Podcast Nessas Plataformas:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 Comentários

Envie um comentário

seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *

Últimos podcasts

Encolhimento, Skimpflation e a ‘Sheconomia’

Encolhimento, Skimpflation e a ‘Sheconomia’

Olá, amigos. É ótimo estar de volta. Tendo estado ausente por algum tempo, Preparei um episódio especial para você. Hoje, não estamos cobrindo apenas uma, mas duas manchetes. Ao olharmos para essas histórias, Apresentarei alguns termos fascinantes que descrevem muito...

'Cisne Branco’ e ‘Cisne Negro’ Eventos

'Cisne Branco’ e ‘Cisne Negro’ Eventos

Hoje, estamos explorando um tópico fascinante que atraiu muita atenção nos círculos financeiros: o conceito de eventos Cisne Negro e Cisne Branco. Nossa discussão e aula de inglês de hoje foram inspiradas em um artigo recente da Bloomberg de 30 de janeiro intitulado, "A...

'Afie-se’ para uma potencial guerra comercial

'Afie-se’ para uma potencial guerra comercial

Nossa lição de hoje é baseada em um artigo da The Economist Magazine, publicado em 9 de janeiro, intitulado "Xi Jinping corre o risco de desencadear outra guerra comercial." Ouça novamente, "Xi Jinping corre o risco de desencadear outra guerra comercial."...

Previsões 2024: Ursos do dólar, Touros de títulos, e ações estáveis

Previsões 2024: Ursos do dólar, Touros de títulos, e ações estáveis

A fonte da lição de hoje é um artigo retirado da Bloomberg News, intitulado “Cinco coisas que você precisa saber para começar o ano”. O artigo faz diversas previsões sobre os mercados em 2024. Dizem que haverá “Dollar Bears”, “Bond Bulls” e “Steady Stocks”....

Comprar agora, Pague depois (BNPL) Esta crescendo

Comprar agora, Pague depois (BNPL) Esta crescendo

No episódio 85, mergulhamos em uma manchete fascinante do início de dezembro publicada pela CNN: ‘É emprestar esteróides’: Como comprar agora, As empresas Pay Later estão atendendo a um fluxo de demanda apesar dos custos mais elevados....