この英単語レッスンでは, あなたは英語でかなり新しい表現を学ぶでしょう: 「フレンドショアリング」.
見出し: イエレンが言うアメリカ. その味方は「フレンドショアリング」を使用する必要があります’ サプライチェーンを後押しする

ここで注目すべき3つの言葉: “同盟国“, “フレンドショアリング“, と “ブースト“.
良い, 同盟国 ある種の目的のために互いに協力する国家. スペイン語で “同盟国“. ただし発音には注意; “同盟国“, いいえ “路地”. そして単数では, “味方”.
これまでのレッスンで見てきましたが、 “ブースト” 何らかの補助です. お手伝いです. そして動詞形で使われることが多い “に ブースト” (手伝う, 助けるために).
そう, 見出しの文脈を理解したところで, 何をしますか “フレンドショアリング” 平均? 良い, フレンドショアリング サプライ チェーン ネットワークに優先順位を付けるときです。 同盟国 または他の友好国.
もしかしたら過去に, あなたはその表現を聞いたことがあります “オンショアリング”. それは、サプライチェーンを本国に移転することを意味します. それからまたある “近寄る”. これは、サプライ チェーンを自宅に近づけることを意味します。.
そう, “フレンドショアリング” は別の概念です. また, “フレンドショアリング” のネットワークとの国のサプライ チェーン接続を強化しています。 同盟国 その他の友好国.
そしてもちろん, この戦略の最終的な目標は、ショックに直面した際のサプライ チェーンの回復力を高めることです。.
わかった, このレッスンは以上です.
覚えておいてください “同盟国” 共通の目的のために集まるエンティティです.
そしてもちろん, a “ブースト” です “ヘルプ”, と “に ブースト” 意味 “助けるために”.
“フレンドショアリング” 友達を優先することを意味し、 同盟国 サプライチェーンを開発・強化するとき.
結論
これらのポッドキャストのレッスンが役立つと思われる場合 ブースト あなたの英語を話す能力, 見逃さないように購読を検討してください. サプライチェーンがあなたのものなら, 特にレッスンをチェックしてください #26 同じように, 議論する場所 サプライチェーンにおける問題と遅延. また, これをチェックしてください レッスン “ニアショアリング”.
思ったら プライベート英語レッスン 英語でのコミュニケーション能力を高めます, そのリンクから私に連絡することもできます. 私はあなたが学ぶのを助ける方法を見つけます. 私をあなたのと考えてください 味方 あなたの英語を上達させるというあなたの目標に.
わかった. とりあえず以上です. 経済と金融の分野で働く人々のための別の英語レッスンですぐに戻ってきます. またね!
0コメント