Leggi la lezione in inglese
quindi traduci nella tua lingua per verificare la tua comprensione.

Assunzione baldoria

agosto 8, 2022

Cosa significa "scorte di assunzioni".?
 
Guarda come viene utilizzato in questo titolo:

Buone notizie sul lavoro potrebbero significare cattive notizie in seguito poiché la follia delle assunzioni sfida la Fed

(nytimes.com: agosto 5, 2022)

Assunzione baldoria: un sostenuto, periodo energico di assunzione di molte persone.



Es un ‘boomde contrataciones.


Così, what is the opposite of ‘to hire’?

To fire.
 
And to hire again into the same company?

To rehire.

Hire / Fire / Rehire

So remember, a ‘hiring spreeis a sustained, periodo energico di assunzione di molte persone.

Learn with me! Your « Like » here will help you see more lessons like this one.



Stai attento,
Alan Robert





Image: nick-fewings-2ykkF3oQb_c-unsplash.jpg


#englishforeconomists #englishforfinance #englishforeconomics

Cosa ne pensi di questa lezione?
Hai domande o dubbi?
Facci sapere.

0 commenti

Invia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. i campi richiesti sono contrassegnati *

sottoscrivi

ultimi post

Gli ultimi podcast

Gioielli contraffatti

Gioielli contraffatti

Il titolo che useremo per questa lezione è stato pubblicato sul New York Times il 21 novembre, 2022. Gioielli contraffatti: L'annoso problema continua a crescere Falsificazioni di gioielli. Che cos'è? I gioielli "sono" quegli oggetti che potresti indossare intorno alle dita, il tuo...

Crollo dell'exchange di criptovalute FTX

Crollo dell'exchange di criptovalute FTX

Benvenuto in inglese per economisti, il podcast pensato per le persone che lavorano in economia che vogliono migliorare il loro inglese usando il mondo reale, esempi contemporanei. In questa lezione di inglese, esamineremo alcuni vocaboli che circondano il recente crollo di FTX, un grande...

Tasse straordinarie

Tasse straordinarie

Per capire la parola "manna", è utile dividerlo in due parti 'vento' e 'caduta'. Il vento è il movimento naturale dell'aria. Il vento soffia. Se il vento soffia abbastanza forte, può far cadere le cose. Per esempio, la parola manna –– che fu usata per la prima volta nel....

Crollo dei finanziamenti fintech

Crollo dei finanziamenti fintech

Traiamo ancora una volta la nostra lezione di inglese dall'Economist Magazine, che ha pubblicato un eccellente articolo il 13 ottobre, 2022, intitolato: Chi sopravviverà al bagno di sangue fintech? Bagno di sangue! Sembra serio, non è vero? Bene, non è un vero bagno di sangue, ma...

I salvataggi sono la "nuova normalità"?

I salvataggi sono la "nuova normalità"?

Ciao amici. In questa lezione, vedrai cosa significa la parola "salvataggio"., e imparerai anche le espressioni 'distribuire' e 'aprire i rubinetti fiscali'. Prima che mi metta in moto, Voglio menzionare che di recente ho viaggiato in Europa e ho trascorso un bel po' di....

Nessuna buona azione rimane impunita

Nessuna buona azione rimane impunita

Un recente titolo della rivista Economist afferma: “Nel mondo del verde, nessuna buona azione resta impunita”.   Questo titolo è un ottimo posto per una lezione di inglese. Iniziamo con la parola 'verde'. In questo caso, la parola "verde" si riferisce al cambiamento futuro...

Condividi questo