Leggi la lezione in inglese
quindi traduci nella tua lingua per verificare la tua comprensione.

Friendshoring

agosto 3, 2022

In questa lezione di vocabolario inglese, imparerai un'espressione abbastanza nuova in inglese: 'amici-shoring'.

Titolo: Yellen dice che gli Stati Uniti. e i suoi alleati dovrebbero usare il "friend-shoring".’ per dare una spinta alle catene di approvvigionamento

Tre parole per evidenziare qui: 'alleati', 'amici-shoring', e 'potenziare'.

Bene, gli alleati sono stati che cooperano tra loro per qualche tipo di scopo. In spagnolo 'alleati'. Ma attenzione con la pronuncia; 'alleati', non "allees". E al singolare, 'alleato'.

Abbiamo visto nelle lezioni precedenti che una spinta è una sorta di assistenza. È un aiuto. Ed è spesso usato nella forma verbale "to boost" (assistere, aiutare).  

Così, ora che hai compreso il contesto del titolo, cosa significa 'amici-shoring'? Bene, shoring amico è quando dai la priorità alle reti della tua catena di approvvigionamento con i tuoi alleati o altri paesi amici.

Forse in passato, hai sentito l'espressione "onshoring". Ciò si riferisce al trasferimento delle catene di approvvigionamento a casa. Poi c'è anche il "nearshoring". Ciò si riferisce al trasferimento delle catene di approvvigionamento più vicino a casa.

Così, "Friendshoring" è un concetto diverso. Ancora, "Friendshoring" sta rafforzando i collegamenti della catena di approvvigionamento di un paese con una rete di alleati e altri paesi amici.

Ed ovviamente, l'obiettivo finale di questa strategia è rendere le catene di approvvigionamento più resilienti di fronte agli shock.

Bene, questo è tutto per questa lezione.

Ricorda che gli "alleati" sono entità che si uniscono per uno scopo condiviso.

Ed ovviamente, una "spinta" è un "aiuto", e "aumentare" significa "aiutare".

"Friendshoring" significa dare la priorità ai tuoi amici e alleati quando sviluppi e rafforzi le catene di approvvigionamento.

Se pensi che queste lezioni di podcast aiutino a migliorare la tua capacità di parlare inglese, considera di iscriverti in modo da non uscire mai. Anche, controlla la pagina web 'englishforeconomists.com' per vedere tutte le lezioni precedenti. Se le catene di approvvigionamento fanno per te, in particolare controlla la lezione #26 anche.

Se pensi lezioni private di inglese aumenterebbe la tua capacità di comunicare in inglese, puoi anche contattarmi tramite la pagina web. Troverò un modo per aiutarti a imparare. Considerami un tuo alleato nel tuo obiettivo di migliorare il tuo inglese.

Bene. Per ora è tutto. Tornerò presto con un'altra lezione di inglese per chi lavora nei settori dell'economia e della finanza. Ci vediamo!

https://www.cnbc.com/2022/07/19/us-treasury-secretary-on-supply-chain-resilience-use-friend-shoring.html

https://www.cnbc.com/2022/07/19/us-treasury-secretary-on-supply-chain-resilience-use-friend-shoring.html

Cosa ne pensi di questa lezione?
Hai domande o dubbi?
Facci sapere.

0 commenti

Invia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. i campi richiesti sono contrassegnati *

sottoscrivi

ultimi post

Gli ultimi podcast

Svolta alle concessioni di Talks Spurs

Svolta alle concessioni di Talks Spurs

Ascolta questo titolo che è stato pubblicato in un giornale chiamato The Business Standard. Ascolta attentamente perché questo titolo è difficile da capire e contiene molte informazioni. La svolta nei colloqui con il Venezuela sprona gli Stati Uniti ad allentare l'embargo Ascolta di nuovo:...

Gioielli contraffatti

Gioielli contraffatti

https://open.spotify.com/show/57sAIrb7JQDKODAXgct28K Il titolo che useremo per questa lezione è stato pubblicato sul New York Times il 21 novembre, 2022. Gioielli contraffatti: L'annoso problema continua a crescere Falsificazioni di gioielli. Che cos'è? I gioielli 'sono' quelli...

Crollo dell'exchange di criptovalute FTX

Crollo dell'exchange di criptovalute FTX

Benvenuto in inglese per economisti, il podcast pensato per le persone che lavorano in economia che vogliono migliorare il loro inglese usando il mondo reale, esempi contemporanei. In questa lezione di inglese, esamineremo alcuni vocaboli che circondano il recente crollo di FTX, un grande...

Tasse straordinarie

Tasse straordinarie

Per capire la parola "manna", è utile dividerlo in due parti 'vento' e 'caduta'. Il vento è il movimento naturale dell'aria. Il vento soffia. Se il vento soffia abbastanza forte, può far cadere le cose. Per esempio, la parola manna –– che fu usata per la prima volta nel....

Crollo dei finanziamenti fintech

Crollo dei finanziamenti fintech

Traiamo ancora una volta la nostra lezione di inglese dall'Economist Magazine, che ha pubblicato un eccellente articolo il 13 ottobre, 2022, intitolato: Chi sopravviverà al bagno di sangue fintech? Bagno di sangue! Sembra serio, non è vero? Bene, non è un vero bagno di sangue, ma...

I salvataggi sono la "nuova normalità"?

I salvataggi sono la "nuova normalità"?

Ciao amici. In questa lezione, vedrai cosa significa la parola "salvataggio"., e imparerai anche le espressioni 'distribuire' e 'aprire i rubinetti fiscali'. Prima che mi metta in moto, Voglio menzionare che di recente ho viaggiato in Europa e ho trascorso un bel po' di....

Condividi questo