Lire la leçon en anglais
puis traduisez dans votre propre langue pour vérifier votre compréhension.

Qu’est-ce qu’une « aubaine »?

Nov 24, 2023

Aujourd'hui, nous décortiquons un titre intrigant du journal The Guardian, publié plus tôt cette semaine. Nous découvrirons le vocabulaire et les concepts qu'il présente.

Aujourd’hui, notre objectif principal tourne autour du terme “aubaine.” Le titre est: “Déclaration d'automne: Où Jeremy Hunt pourrait-il dépenser sa manne?” En termes économiques, un “aubaine” signifie des gains ou des bénéfices financiers inattendus et souvent substantiels. C'est comme tomber sur une délicieuse surprise, comme gagner à la loterie ou recevoir un bonus inattendu. Pensez-y comme si vous découvriez un portefeuille rempli d’argent dans la rue : c’est une aubaine.!

  Tournons maintenant notre attention vers le terme “Chancelier.” Au Royaume-Uni, le Chancelier joue un rôle central dans la gouvernance des affaires économiques et financières du pays. Il convient de noter que ce rôle prend des noms différents selon les pays.. Par exemple, aux Etats-Unis, c'est le secrétaire au Trésor, en Allemagne, c'est le ministre fédéral des Finances. Le “Déclaration d'automne” au Royaume-Uni est un événement fiscal majeur, traditionnellement présenté par le Chancelier de l'Échiquier. Il fournit une mise à jour sur les plans économiques du gouvernement sur la base des dernières prévisions de l’Office for Budget Responsibility. (OBR). Ces prévisions incluent des projections sur la croissance, emprunt, dette, et d'autres indicateurs économiques clés.

 Le titre fait également allusion au fait que la chancelière dispose de milliards de dollars.. Quand on parle de sommes importantes, comprendre la monnaie en question est vital. Dans ce contexte, c'est des livres sterling. Milliers de millions de livres sterling. Bon!

Juste pour clarifier, ce titre est tiré d'un article publié dans le journal The Guardian il y a deux jours. Il met en évidence l’anticipation entourant la déclaration d’automne et les choix fiscaux que Jeremy Hunt pourrait faire..

Avant de conclure, laissez-moi vous présenter une expression idiomatique fréquemment utilisée dans les discussions budgétaires et financières: “Une opportunité en or.” Cette phrase signifie une chance rare de réaliser quelque chose d'important ou d'avantageux.. Dans le cas de Jeremy Hunt, cette aubaine représente en effet une opportunité en or de prendre des décisions impactantes pour l’économie du pays.

Pour résumer, le titre du jour, “Déclaration d'automne: Où Jeremy Hunt pourrait-il dépenser sa manne?” a mis en lumière le concept de manne financière, décisions économiques potentielles, et a introduit l'idiome “une opportunité en or.”

Se souvenir, améliorer vos compétences en anglais tout en acquérant des connaissances économiques est un investissement précieux dans vos connaissances. Si vous souhaitez approfondir ce sujet ou si vous avez des questions, n'hésitez pas à visiter notre site Web à l'adresse EnglishforEconomists.com.

Merci de nous rejoindre en anglais pour les économistes, et restez à l'écoute pour des épisodes plus enrichissants. Jusqu'à la prochaine fois, continue d'apprendre, continuer à grandir, et restez informé sur le monde dynamique de l’économie.

Photo de Skylar Zilka dans Unsplash

 

Rejoignez notre club de podcasts

Vous pouvez également vous abonner à notre podcast sur ces plateformes:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *

Derniers podcasts

'Cygne blanc’ et « Cygne noir’ Événements

'Cygne blanc’ et « Cygne noir’ Événements

Aujourd'hui, nous explorons un sujet fascinant qui a beaucoup retenu l'attention dans les milieux financiers: le concept des événements Black Swan et White Swan. Notre discussion et notre cours d'anglais d'aujourd'hui ont été inspirés par un récent article de Bloomberg du 30 janvier intitulé, "UN...

« Acier vous-même’ pour une potentielle guerre commerciale

« Acier vous-même’ pour une potentielle guerre commerciale

Notre leçon d'aujourd'hui est basée sur un article de The Economist Magazine, publié le 9 janvier, titré "Xi Jinping risque de déclencher une nouvelle guerre commerciale." Écoute encore, "Xi Jinping risque de déclencher une nouvelle guerre commerciale."...

Acheter maintenant, Payer plus tard (BNPL) est en plein essor

Acheter maintenant, Payer plus tard (BNPL) est en plein essor

Dans l'épisode 85, nous nous penchons sur un titre fascinant de début décembre publié par CNN: « C’est du prêt sous stéroïdes »: Comment Acheter maintenant, Les entreprises Pay Later répondent à un afflux de demande malgré des coûts plus élevés....

Qu’est-ce que l’arrogance économique ??

Qu’est-ce que l’arrogance économique ??

Aujourd'hui, nous nous concentrons sur un titre qui fait des vagues sur CNN Economic Marketplace Asia: "L’Inde retrouve son aplomb économique tandis que la Chine trébuche." Le terme « fanfaronnade économique » est ici une manière colorée de décrire la façon dont l’Inde montre sa force économique et….

La signification du demi-tour

La signification du demi-tour

Dans ce podcast, vous apprendrez différentes manières de décrire un renversement soudain de politique. Salut tout le monde. Bienvenue dans l'anglais pour les économistes, le seul podcast qui se concentre sur les besoins en anglais de toute personne devant parler, lire, ou même écrire sur l'économie en ...