Read the lesson in English
then translate to your own language to verify your understanding.

Chute des prix des actifs cryptographiques

Jul 13, 2022

Salut tout le monde. Aujourd'hui c'est juillet 13, 2022. Bien, vous avez probablement entendu parler de la baisse du prix des actifs cryptographiques. Il a commencé au début de l'année et s'est accéléré récemment. Bitcoin, pour ne citer qu'un exemple, est tombé de $68,000 vers le bas $20,000.

I think that the most important English language lesson here is that we really need to stop referring to crypto assets like Bitcoin as “cryptocurrency”. Après tout, events like this recent drop in price demonstrate once again that there is no stability or store of value, in Bitcoin and other similar crypto tools. These are not cryptocurrencies, they are crypto assets.

Alright, let’s get to the vocabulary. Here are another few words in English that you will find helpful if you are going to read or talk about crypto assets and the recent drop in prices.  

Decentralized Finance: Decentralized finance refers to financial applications run by smart contracts on a blockchain, which do not rely on intermediaries such as brokerages, exchanges, or banks.

Alors, here is an important note: Decentralized finance is often shortened and referred to simply as “DeFi”. Get itDecentralized Finance = DeFi. Practice that pronunciation: De Fi

Stablecoin: A stablecoin is a crypto asset that is ideally backed by a mix of one or more fiat currencies, such as the US dollar, or maybe mixed with other reasonably stable assets. Stablecoin.

Token: According to the brokerage firm CoinBase, “A token often refers to any cryptocurrency besides Bitcoin and Ethereum, even though they are also technically tokens. Because Bitcoin and Ethereum are by far the biggest two cryptocurrencies, it’s useful to have a word to describe the universe of other coins.”

Another word you might hear with virtually the same meaning is “altcoin.” A token.

Bien, the language used around the topic of crypto assets is varied and it is evolving. You will hear expressions like “crypto coin”, “stablecoin”, “cryptocurrency”, “crypto investment products”, “crypto tokens”, and so on, and so on.  In can get confusing. A good shortcut you can use is to just say “crypto”. Crypto is an umbrella expression that in some ways covers all of these concepts. Crypto.

Two other we used in this lesson are the verb “plummet”. To plummet means to fall suddenly, and far. Aussi, the word “slump”. “To slump” is not as strong as “to plummet”, but which also means to fall, or to slow down. Slump can be used as a verb or a noun: “to slump”, “a slump”. Par exemple, “There has been a serious slump in the price of crypto assets recently.” Slump.

If you want to practice English vocabulary related to crypto assets, you could also review our podcast number 40, also on the topic of digital payments.

You can also contact me from the webpage if you are interested in taking private conversation classes with me. I will help you become fluent in discussing the economic news of the day in English. I currently have space for 2 new students, so if having weekly conversation classes about the economy interest you, you can visit the web page to learn more.

Soon to come too, is the video seminar “How to give great presentations in English”. This class will help you express yourself in English as best you can by applying all kinds of supplementary techniques that will boost your communication, without having to boost your vocabulary or grammar.

Remember these words from today’s lesson.

Decentralized Finance (DeFi) / Token / Stablecoin / Plummet / Plunge / Crypto / Crypto asset.

D'accord. That’s it for now. I will be back next week with another English lesson for economists. See you then.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Further reading:

Definition of “Token”. https://www.coinbase.com/es/learn/crypto-basics/what-is-a-token

A brief history of Bitcoin crashes and bear markets: 2009–2022 https://cointelegraph.com/news/a-brief-history-of-bitcoin-crashes-and-bear-markets-2009-2022

DeFi risks and the decentralisation illusion https://www.bis.org/publ/qtrpdf/r_qt2112b.htm

What do you think of this lesson?
Do you have any questions or concerns?
Let us know.

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Your email address will not be published.

Latest Podcasts

Hiring Spree

Hiring Spree

What does ‘hiring spree’ mean? See how it is used in this headline:Good News on Jobs May Mean Bad News Later as Hiring Spree Defies Fed(nytimes.com: August 5, 2022)Hiring Spree: a sustained, energetic period of hiring a lot of people. Es un 'boom' de contrataciones....

Ami-étayage

Ami-étayage

Dans cette leçon de vocabulaire anglais, vous apprendrez une expression assez nouvelle en anglais: 'ami-étayage'. Headline: Yellen says the U.S. and its allies should use 'friend-shoring' to give supply chains a boost Three words to highlight here: 'alliés', 'ami-étayage', and...

Projections démographiques des Nations Unies

Projections démographiques des Nations Unies

Dans cette leçon d'anglais pour économistes, nous examinerons certains faits démographiques récemment publiés par les Nations Unies. Voir la leçon vidéo: https://youtu.be/KoML3sTi1KM Salut tout le monde. Aujourd'hui c'est juillet 20, 2022. Bien, Parfois, la planète semble être un endroit assez bondé....

Dollarisation

Dollarisation

Le sujet de cette leçon d'anglais pour économistes est la dollarisation.   Les taux d'inflation ont augmenté partout dans le monde, mais alors que certains pays font face à des taux d'inflation de 5 ou 6 pour cent par an, d'autres pays sont aux prises avec des taux de 5 ou 6...

Le secteur technologique indien et l'empreinte carbone

Le secteur technologique indien et l'empreinte carbone

C'est le numéro de la leçon 44, et le sujet d'aujourd'hui est l'empreinte carbone et le secteur technologique indien. https://youtube.be/nxJMAv1Ye9E Donc, regarde ce titre, qui a été publié sur la page Web du Financial Times en juin 12, 2022, et vois combien tu comprends: La...

Insécurité alimentaire

Insécurité alimentaire

Découvrez ce titre, qui a été publié par les Nations Unies sur leur page UN News en juin 06, 2022. https://youtu.be/rPFHLFvn8tc Décomposons ce titre pour voir ce que cela signifie, et voyez quel vocabulaire peut vous être utile d'utiliser. Le premier mot est...

Partager ceci