Lire la leçon en anglais
puis traduisez dans votre propre langue pour vérifier votre compréhension.

Effondrement de l'échange de crypto FTX | Leçon d'anglais

Nov 18, 2022

Bienvenue dans l'anglais pour les économistes, le podcast destiné aux personnes travaillant en économie qui souhaitent améliorer leur anglais en utilisant le monde réel, exemples contemporains. Dans cette leçon d'anglais, nous examinerons un peu de vocabulaire entourant l'effondrement récent de FTX, une grande entreprise de crypto-échange.  

Regarde ce titre, publié par le New York Times en novembre 17e.

Les pertes des investisseurs dues à l'implosion de FTX augmentent

Comme je l'ai mentionné dans l'introduction, FTX is a crypto exchange. What is a ‘crypto exchange', vous pourriez demander? Cette question a une réponse compliquée, mais sous la forme la plus simple, un crypto exchange is where you go to buy and trade digital assets. C'est également l'endroit où vous pouvez retirer votre investissement en devises fortes. Cet échange particulier –– l'échange FTX –– est une nouvelle société. Il a été fondé en 2019, et à son apogée en 2021, il comptait plus d'un million d'utilisateurs. It was the third-largest crypto exchange by volume. Alors, FTX était un gros joueur, et il a de gros investisseurs.

Ces bons vieux jours sont finis maintenant.

Écoutez à nouveau le titre: Investor Losses From FTX’s Implosion Are Growing

Alors d'abord, what is an ‘implosion'? Bien, un implosion is when something collapses inward. Il y a une sorte de contraction. Et comme le dit ce titre, FTX has ‘imploded'.

Implosion is the opposite of ‘explosion’. On pourrait dire que cette entreprise a d'abord connu une croissance explosive car elle a augmenté la taille de sa clientèle et son volume de transactions.. Alors, ils ont commencé à avoir de sérieux problèmes qui ont conduit à un effondrement, le implosion. Explosion / Implosion.

FTX imploded. Sa valeur a diminué, et vite!

Le implosion resulted in the company going bust. FTX a déclaré faillite en novembre 11e après que les investisseurs ont soudainement perdu confiance, ce qui a entraîné un retrait des fonds et du soutien. Il y a eu une 'course' sur FTX'. Les investisseurs ont commencé à retirer leur argent de la société après que les médias aient fourni la preuve que la société sœur Alameda Research utilisait les fonds des clients pour effectuer des investissements risqués..

One of the immediate results of this implosion was that FTX’s own cryptocurrency plummeted. La crypto-monnaie, appelé le jeton FTX, est tombé d'un sommet récent de près de $20 à un minimum de près de $1.50 à ce jour.

D'accord. I just used the word cryptocurrency. Donc sur ce point, I want to digress for one moment, and by ‘digress’ I mean this: permettez-moi de passer à un autre, mais point connexe dans la conversation. When you say ‘let me digress', vous signalez à vos auditeurs que vous allez parler d'autre chose, mais quelque chose de pertinent.

So let me ‘digressfor a moment and say this:

Dans ce monde crypto, beaucoup de gens se réfèrent aux actifs cryptographiques comme le bitcoin comme des «devises». Les experts contestent l'utilisation du mot monnaie utilisé pour parler de tout ce qui concerne la cryptographie. Ils font remarquer que, le sens fondamental de la monnaie est un système monétaire qui a trois caractéristiques de base, ou en d'autres termes, il répond à trois exigences de base: Une devise doit être une unité de compte, ça doit être une réserve de valeur,  et il doit servir de moyen d'échange.

With the collapse –– or the implosion –– of FTX, investors have been taught once again that cryptocurrencies fail miserably in their role as a store of value.

Bien, revenons à l'histoire. With the implosion of FTX, il a déjà été signalé qu'entre un et deux milliards de dollars de clients’ les fonds ont disparu. Non seulement que, mais les investisseurs de l'entreprise, y compris les fonds de pension et les investisseurs en capital-risque, enregistrent des pertes de centaines de millions de dollars. Même les stars de cinéma et les personnalités sportives qui ont travaillé pour promouvoir FTX font déjà face à des poursuites. Il y a une énorme confusion, et démêler le gâchis prendra des années.

With these large and sudden losses comes the fear of contagion. Autrement dit, il existe un risque que la faillite de FTX ait également un impact sur les marchés traditionnels. It could ‘infectother markets. That’s contagion. Another way to express that connection is to say that the implosion of this company, avec des pertes de milliards de dollars, has caused a ‘spillover effect'. When regulators hear words like contagion et spillover, ils s'inquiètent.

L'article du New York Times poursuit en disant:

Lawmakers are also gearing up. Treasury Secretary Janet Yellen said on Wednesday that the crypto market needs more surveillance, ajoutant que les liens du secteur avec le système financier au sens large pourraient causer des problèmes de stabilité plus larges.

'Se préparer'? Bien, ça veut dire se préparer. Et 'surveillance'? Cela signifie examiner et surveiller.

Le temps nous dira quelles seront exactement les implications. Gardons les yeux sur cette histoire.

D'accord… Écoutez! Voici le vocabulaire clé de cette leçon.

Révision de vocabulaire

  • Implosion: Un effondrement.
  • Faire une parenthèse: Vous « digressez » lorsque vous parlez ou écrivez, vous passez à un autre, mais point lié. Faire une parenthèse. Vous diriez, "Laissez-moi m'éloigner un instant".

Suivant, les trois caractéristiques traditionnelles d'une monnaie: Unité de compte, réserve de valeur, et medium of exchange.

  • Contagion: La contagion est là où un choc se propage.
  • Se préparer: to prepare, to get ready.
    • Lawmakers are gearing up
  • Oversight: to review and monitor

Conclusion

If you want to learn more vocabulary related to cryptocurrencies, check out this lesson on Inquiétudes liées à la crypto-monnaie or our lesson on Chute des prix des actifs cryptographiques.

Amis, avant que je finisse, Je voulais te demander quelque chose: Êtes-vous quelqu'un qui a besoin de faire des présentations formelles ou informelles en anglais? Si vous êtes, et tu veux faire un meilleur travail, I want you to know about my new course. Ce cours est une classe de maître de 70 minutes qui vous montrera différentes stratégies que vous pouvez utiliser pour améliorer vos compétences de présentation en anglais, sans avoir à améliorer votre anglais du tout. Vous avez juste besoin de changer votre approche et de changer votre préparation.

The course is called “Comment faire une bonne présentation en anglais, Même si votre anglais n'est pas excellent”. Il sortira en décembre 1St, mais tu as jusqu'en novembre 30e pour vous inscrire au prix de prévente de $20. Si vous considérez que même une petite amélioration de vos compétences de présentation peut apporter de grands avantages, ce prix est une aubaine. You can sign up for the course ici.

Vous pouvez écouter le version audio de cet article ici

Jusqu'à la prochaine fois!

Crédits image: Sam Bankman Fried, Creative Commons 3.0, auteur: Cointélégraphe

 

Rejoignez notre club de podcasts

Vous pouvez également vous abonner à notre podcast sur ces plateformes:

Follow us on spotify
Apple Podcast

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse email ne sera pas publiée. les champs requis sont indiqués *

Derniers podcasts

Qu’est-ce qu’une « aubaine »?

Qu’est-ce qu’une « aubaine »?

Aujourd'hui, nous décortiquons un titre intrigant du journal The Guardian, publié plus tôt cette semaine. Nous découvrirons le vocabulaire et les concepts qu'il présente. https://open.spotify.com/episode/4gv38LOliwLyMAQkrOIgmB?si=mk5lHPdZR5apuxI8bg8AmQ Notre objectif principal aujourd'hui tourne....

Qu’est-ce que l’arrogance économique ??

Qu’est-ce que l’arrogance économique ??

Aujourd'hui, nous nous concentrons sur un titre qui fait des vagues sur CNN Economic Marketplace Asia: "L’Inde retrouve son aplomb économique tandis que la Chine trébuche." Le terme « fanfaronnade économique » est ici une manière colorée de décrire la façon dont l’Inde montre sa force économique et….

La signification du demi-tour

La signification du demi-tour

Dans ce podcast, vous apprendrez différentes manières de décrire un renversement soudain de politique. Salut tout le monde. Bienvenue dans l'anglais pour les économistes, le seul podcast qui se concentre sur les besoins en anglais de toute personne devant parler, lire, ou même écrire sur l'économie en ...

Réduire les prévisions et ressentir le pincement

Réduire les prévisions et ressentir le pincement

L’épisode d’aujourd’hui touche au commerce, les tendances, et prévisions. Rejoignez-moi et apprenez 3 nouveaux mots, et une expression utile. https://open.spotify.com/episode/1U1S20PLA5d4OuaEqNlFoC?si=ee4192aeabf04b3d Bonjour à tous, heureux économistes. C'est Alan Robert, de retour avec...

L’Europe choisit un nouveau design de billets de banque

L’Europe choisit un nouveau design de billets de banque

Argent, et plus particulièrement les billets de banque, est le thème du cours de vocabulaire anglais d’aujourd’hui pour les économistes. Nous examinerons comment la zone euro repense son papier-monnaie. Il s'avère que c'est plus difficile que vous ne le pensez. Bienvenue dans l'anglais pour les économistes, le podcast...

L’impact économique d’Henrietta manque: À qui profitent nos cellules?

L’impact économique d’Henrietta manque: À qui profitent nos cellules?

Bonjour, c'est Alan Robert, votre hôte pour l'anglais pour les économistes. Bienvenue sur le numéro de podcast 79. Dans l'épisode d'aujourd'hui, J'aborde une histoire mêlant éthique, économie, et la recherche médicale pour que vous puissiez apprendre du vocabulaire intéressant....