Hola a todos. Bienvenidos a Inglés para Economistas. Estas son lecciones cortas de inglés diseñadas especialmente para personas que trabajan en economía y finanzas..
Este es el número de lección de podcast 41, y hoy es mayo 25, 2022.
En la lección de hoy, echaremos un vistazo al comportamiento reciente de los fondos del mercado monetario. Hay un vuelo hacia la calidad en estos días., provocada por la caída de los precios de las acciones, y mucho dinero de estímulo post-covid moviéndose. Dado que la Fed ha reducido el número de letras del Tesoro a corto plazo que está emitiendo, el dinero se está estacionando en algo llamado repositorios inversos.
Asi que, la lección de hoy es sobre los mercados monetarios, y aprenderás –– o al menos repasarás –– las siguientes palabras y siglas.
VOCABULARIO
- Reserva
- Registro
- Rebaño
- PVP
- Escalar de nuevo
- Sobretensión
Ahora, todas estas palabras provienen de este titular que se publicó recientemente en el Tiempos financieros.
De acuerdo. Eso es mucha información transmitida en muy pocas palabras.. Es por eso que el vocabulario utilizado en los titulares puede serte tan útil.. Suelen ser palabras muy ricas en significado.
DISCUSIÓN
Comencemos con la primera línea.: Banks and funds stash record $2tn overnight at Fed facility
Dos palabras para mirar aquí: The verb “stash” and the adjective “record”.
Asi que, a “stash” means to store something, especialmente una gran cantidad de dinero, en un lugar seguro.
Sometimes “to stash” can also have the meaning of “to hide”, por ejemplo, “she stashed her money under the mattress to keep it safe”.
A stash.
próximo, the word “Record”. Ahora, este es un adjetivo. Califica la frase nominal “$2tn”. It was a record amount of money deposited. Nunca había habido tanto. It was a record.
Ahora, no confundas esto con el verbo “Registrar”, como en, Uso un micrófono para grabar mi voz..
Línea siguiente: Investors in search of safe assets flock to overnight PVP
Aquí, “flock” means “to move together”. Birds flock, de paso. Viajan en grandes grupos.. En realidad, a group of birds is called a flock. Rebaño.
PVP? Estos son acuerdos de recompra inversa. Los repos y los repos inversos se utilizan para préstamos y empréstitos a corto plazo., a menudo durante la noche. PVP.
De acuerdo. Última línea: Hedge funds scale back bets on US stocks as losses surge
Asi que, “scale back” is to reduce. Para hacerlo más pequeño. Y en este caso, they are scaling back their bets in the US stock market as losses “surge”. Escalar de nuevo.
Ahora, we’ve seen the word “surge” a few times in these. “Surge” means a sudden, fuerte aumento. Asi que, en este caso, El fuerte, Pérdidas repentinas en apuestas en acciones de EE. UU., está empujando a los bancos y los fondos de cobertura a los repos inversos. Journalists love to use the word “surge” because it really transmits energy.
CONCLUSIÓN
De acuerdo. Eso es todo por esta lección.. A similar lesson that might interest you is our lesson on Auctions.
Espero que hayas aprendido algo nuevo y te gustaría ver más lecciones en inglés de economía y finanzas., dale a me gusta o escribe una reseña. That is a big help for me.
Sigue estudiando y seguirás aprendiendo. Realmente es tan simple como eso.
Hasta la proxima vez, este es alan robert. Remember you can reach out to me aquí con cualquier pregunta o comentario. Adiós.
0 comentarios