El tema de esta lección de inglés para economistas es la dolarización.
Las tasas de inflación han aumentado en todo el mundo, pero mientras algunos países están lidiando con tasas de inflación de 5 o 6 por ciento por año, otros países están luchando con tasas de 5 o 6 por ciento por mes, o incluso más. Manejar esos altos niveles es un gran desafío para los formuladores de políticas.. Una de las posibles soluciones que se barajan es sustituir la moneda nacional por el euro o con mayor frecuencia, el dólar estadounidense. dolarización.
Asi que, aquí hay algunas palabras que puede usar para participar en la conversación:
Moneda de curso legal: Billetes y monedas reconocidos por la ley como medio para pagar una deuda o cumplir una obligación financiera. Asi que, por ejemplo, el peso uruguayo es la moneda de curso legal de uruguay. El peso chileno es la moneda de curso legal de Chile. Moneda de curso legal.
Clavija de moneda: una política en la que un gobierno nacional establece un tipo de cambio fijo específico para su moneda con una moneda extranjera o una cesta de monedas. Fijación de moneda.
De paso, en términos generales, una clavija se usa para unir cosas. una pinza de ropa, por ejemplo, es lo que podría usar para colgar su ropa en línea para que se seque. una clavija. Y en este caso, una clavija de moneda.
Bien, la siguiente palabra es
Dolarización dura: Esta es la dolarización oficial.
Dolarización blanda: eso es parcial, dolarización no oficial. A veces se denomina dolarización de facto., donde el dólar existe como una alternativa a la moneda nacional.
Profundicemos un poco la lección y veamos el titular de un artículo de opinión que se publicó a fines de abril. 2022 en America´s Quarterly. A ver si entiendes el ingles:

La dolarización no es una bala de plata para los problemas de inflación de América Latina

Desglosemos este titular para ver qué significa, y vea qué vocabulario podría serle útil para aprender.
La primera expresión es 'bala de plata'. Una bala de plata es un simple, solución casi mágica a un problema complicado. En español, conoces esta expresión como ‘una bala de plata’. Bala de plata: Bala de plata. La misma cosa.
y 'ayes'? Una aflicción es algo que te causa problemas, un problema. Ay es una palabra que encontrarás escrita más que hablada. No es muy usado. Todavía, debes entenderlo cuando lo veas.
De acuerdo. Esas son todas las palabras. Aquí hay una revisión rápida de todo el vocabulario clave.
Moneda de curso legal
Fijación de moneda
Dolarización dura
Dolarización blanda
Bala de plata
Aflicción
Eso cubre el nuevo vocabulario.. Recuerda, puede encontrar notas de lecciones y un enlace al artículo en la página de lecciones en EnglishforEconomist.com. Por favor, si este tema te interesa, también puedes ver lecciones 27 y 35.
De acuerdo. Eso es todo por ahora. Volveré la próxima semana con otra lección de inglés para economistas.. Hasta entonces.
Imagen utilizada cortesía de Manuel Dohmen - Propio trabajo, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curido = 185802
0 comentarios